Chap. 9
1
א מִצְוַת עֲשֵׂה לַעֲשׂוֹת כָּל הָאֲשָׁמוֹת כְּמִצְוָתָן הָאֲמוּרָה בַּתּוֹרָה. וְכֵיצַד מַעֲשֵׂה הָאֲשָׁמוֹת בֵּין אָשָׁם וַדַּאי בֵּין אָשָׁם תָּלוּי. שׁוֹחֵט וְזוֹרֵק הַדָּם כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וּמַפְשִׁיט וּמוֹצִיא הָאֵימוּרִין וּמוֹלְחָן וְזוֹרְקָן עַל גַּב הָאִשִּׁים. וְאִם רָצָה לְהוֹלִיכָן בִּכְלִי מוֹלִיךְ. וּשְׁאָר בְּשָׂרָם נֶאֱכָל לְזִכְרֵי כְּהֻנָּה בָּעֲזָרָה כַּחַטָּאת:
Kessef Michneh (non traduit)
מצות עשה לעשות כל האשמות וכו' כמו שביארנו. בפרק ה' מהלכות אלו. ומ''ש ואם רצה להוליכם בכלי מוליך. נתבאר ברפ''ז. ומ''ש ושאר בשרם נאכל לזכרי כהונה בעזרה כחטאת. משנה בפ' איזהו מקומן (דף נ''ד:):
2
ב אֲשַׁם מְצֹרָע יֵשׁ בְּקַבָּלַת דָּמוֹ שִׁנּוּי כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּהִלְכוֹת מְחֻסְּרֵי כַּפָּרָה. וְאַף עַל פִּי כֵן שְׁאָר מַעֲשָׂיו וּזְרִיקַת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ וַאֲכִילָתוֹ כִּשְׁאָר הָאֲשָׁמוֹת לְכָל דָּבָר:
Kessef Michneh (non traduit)
אשם מצורע יש בקבלת דמו שינוי כמו שיתבאר בהלכות מחוסרי כפרה. בפרק ד':
3
ג עֲשִׂיַּת כָּל שְׁלָמִים כְּמִצְוָתָן מִצְוַת עֲשֵׂה וְהֵן אַרְבָּעָה מִינִין. הָאֶחָד שַׁלְמֵי צִבּוּר וְהַשְּׁלֹשָׁה שַׁלְמֵי יָחִיד:
4
ד וְכֵיצַד מַעֲשֵׂה שַׁלְמֵי צִבּוּר. שׁוֹחֵט וְזוֹרֵק הַדָּם כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וּמַפְשִׁיט וּמוֹצִיא הָאֵימוּרִים וּמוֹלְחָן וּמַקְטִירָן. וְהַשְּׁאָר נֶאֱכָל לְזִכְרֵי כְּהֻנָּה בָּעֲזָרָה כַּחַטָּאת וְכָאָשָׁם מִפְּנֵי שֶׁהֵן קָדְשֵׁי קָדָשִׁים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
Kessef Michneh (non traduit)
וכיצד מעשה שלמי צבור שוחט וזורק הדם כמו שביארנו. בפרק חמישי. ומה שכתב והשאר נאכל לזכרי כהונה בעזרה כחטאת וכאשם. משנה בפרק איזהו מקומן (דף נ''ג). ומה שכתב כמו שביארנו. הוא בפרק א':
5
ה שַׁלְמֵי יָחִיד שְׁלֹשָׁה מִינִין. הָאֶחָד הוּא הַבָּא שְׁלָמִים בְּלֹא לֶחֶם כְּגוֹן שַׁלְמֵי חֲגִיגָה וְשִׂמְחָה וְזֶהוּ הַנִּקְרָא שְׁלָמִים. וְהַשֵּׁנִי שְׁלָמִים הַבָּאִים עִם הַלֶּחֶם בְּנֵדֶר אוֹ נְדָבָה וְזֶהוּ הַנִּקְרָא תּוֹדָה וְאוֹתוֹ הַלֶּחֶם נִקְרָא לֶחֶם תּוֹדָה. וְהַמִּין הַשְּׁלִישִׁי שְׁלָמִים שֶׁמַּקְרִיב הַנָּזִיר בְּיוֹם מְלֹאת נִזְרוֹ וְהֵם בָּאִים עִם לֶחֶם וְזֶהוּ הַנִּקְרָא אֵיל נָזִיר:
6
ו וְכֵיצַד מַעֲשֵׂה שְׁלָשְׁתָּן. שׁוֹחֵט וְזוֹרֵק הַדָּם כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וּמַפְשִׁיט וּמוֹצִיא הָאֵימוּרִין. וְאַחַר כָּךְ מְנַתֵּחַ אֶת הַבָּשָׂר וּמַפְרִישׁ הֶחָזֶה וְשׁוֹק הַיָּמִין וְנוֹתֵן הָאֵימוּרִין עִם הֶחָזֶה וְהַשּׁוֹק עַל יְדֵי הַבְּעָלִים וְכֹהֵן מַנִּיחַ יָדוֹ תַּחַת יְדֵי הַבְּעָלִים וּמֵנִיף הַכֹּל לִפְנֵי ה' בַּמִּזְרָח. וְכֵן כָּל הַטָּעוּן תְּנוּפָה בַּמִּזְרָח מְנִיפִין אוֹתוֹ:
Kessef Michneh (non traduit)
וכיצד מעשה שלשתן וכו' ומפריש החזה ושוק הימין ונותן האימורים עם החזה והשוק על ידי הבעלים וכהן מניח ידו תחת ידי הבעלים ומניף הכל לפני ה' במזרח. בפרק כל המנחות (דף ס''א ס''ב:) יליף לה מקראי. ומה שכתב וכן כל הטעון תנופה במזרח מניפין אותו. משנה שם (דף ס''א) תנופה היתה במזרח ופירש רש''י תנופה במזרח כלומר אפילו במזרחו של מזבח יכול להניף וכל שכן במערבו שקרוב יותר להיכל עכ''ל. ואין כן דעת רבינו. ובגמרא והניף לפני ה' במזרח והא אמרת לפני ה' יכול במערב אמרי ה''מ מנחה דאיקרי חטאת וחטאת טעונה יסוד וקרן דרומית מזרחית לא היה לו יסוד אבל הכא לפני ה' קרינן ביה ופירש רש''י לפי דרכו ולישנא דלפני ה' קרינן ביה כוותיה משמע אבל רבינו מפרש דלא אמרי במערב אלא במנחה אבל בתנופה מזרח בעינן. ותמיהא לי על דברי רבינו דלפני ה' טפי משמע במערב מבמזרח והיכי אפשר לומר דדוקא במזרח וצריך עיון:
7
ז וְכֵיצַד הוּא מֵנִיף. מוֹלִיךְ וּמֵבִיא מַעֲלֶה וּמוֹרִיד. וְאִם הָיָה הַקָּרְבָּן תּוֹדָה לוֹקֵחַ מִן הַלֶּחֶם הַבָּא עִמָּהּ אֶחָד מֵעֲשָׂרָה וּמַנִּיחוֹ עִם הֶחָזֶה וְהַשּׁוֹק וְהָאֵימוּרִים וּמֵנִיף הַכֹּל עַל יְדֵי הַבְּעָלִים כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
Kessef Michneh (non traduit)
ומ''ש וכיצד הוא מניף מוליך ומביא מעלה ומוריד. שם במשנה: ואם היה הקרבן תודה וכו'. משנה בפ' התודה (דף ע''ז:). ומ''ש נותן את החלבים על ידי הבעלים וכו'. ברייתא בפ' כל המנחות באות (ס''ב) מניח אימורים על פיסת היד וחזה ושוק עליהם וכ''מ שיש לחם הלחם מלמעלה. ומשמע לרבינו דאימורים דקתני לא כל האימורים אלא החלבים בלבד דהא מקרא דעל אשי החלבים יליף לה:
8
ח וְכֵיצַד מַנִּיחָן עַל יְדֵי הַבְּעָלִים. נוֹתֵן אֶת הַחֲלָבִים עַל יְדֵי הַבְּעָלִים וְחָזֶה וְשׁוֹק לְמַעְלָה וּשְׁתֵּי הַכְּלָיוֹת וְיוֹתֶרֶת הַכָּבֵד לְמַעְלָה מֵהֶם. וְאִם יֵשׁ שָׁם לֶחֶם מַנִּיחוֹ לְמַעְלָה וּמֵנִיף הַכֹּל:
9
ט הָיָה הַקָּרְבָּן אֵיל נָזִיר מוֹצִיא הָאֵימוּרִין וּמַפְרִישׁ חָזֶה וְשׁוֹק וּמְבַשֵּׁל שְׁאָר הָאַיִל בְּעֶזְרַת הַנָּשִׁים. וְלוֹקֵחַ הַכֹּהֵן הַזְּרֹעַ בְּשֵׁלָה מִן הָאַיִל עִם אֶחָד מֵעֲשָׂרָה מִן הַלֶּחֶם הַבָּא עִמּוֹ עִם הֶחָזֶה וְהַשּׁוֹק וְהָאֵימוּרִין וּמַנִּיחַ הַכֹּל עַל יְדֵי הַנָּזִיר. וְהַכֹּהֵן מַנִּיחַ יָדָיו תַּחַת יְדֵי הַבְּעָלִים וּמֵנִיף הַכֹּל כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ:
Kessef Michneh (non traduit)
היה הקרבן איל נזיר וכו'. בפרק שני דמדות שנינו שבעזרת הנשים היתה לשכת הנזירים ששם הנזירים מבשלים שלמיהם. ומ''ש ולוקח הכהן הזרוע בשלה מן האיל. מדסתם רבינו דבריו משמע ששאר האיל היה מבשל כשהזרוע מחובר בו ופלוגתא היא בפרק גיד הנשה (דף צ''ח) ופסק רבינו כלישנא קמא משום דאתי כפשטיה דקרא. ונראה שרבינו מפרש כפירוש התוס' שפירשו דלת''ק מבשלו כשהזרוע מחובר בו ופסק כוותיה. ומ''ש עם אחד מעשרה מן הלחם הבא עמו. בפ' התודה (דף ע''ח) שנינו נזירות היתה באה שתי ידות כמצה שבתודה חלות ורקיקין ואין בה רבוכה ובכל מין במצה שבתודה היו עשר חלות כמו ששנינו שם נמצא שהיה בנזיר י' חלות וי' רקיקין וכתיב ולקח הכהן את הזרוע וכו' וחלת מצה אחת ורקיק מצה אחד ונתן על כפי הנזיר. ומה שכתב עם החזה והשוק דכתיב והניף אותם הכהן תנופה לפני ה' קדש הוא לכהן על חזה התנופה ועל שוק התרומה. ומ''ש והאימורים ומניח הכל על ידי הנזיר וכו'. נלמד ממה שנאמר בפירוש זבח שלמים בפרשת צו ונתבאר לעיל בסמוך:
10
י אֵי זֶהוּ חָזֶה כָּל הָרוֹאֶה אֶת הַקַּרְקַע לְמַעְלָה עַד הַצַּוָּאר. לְמַטָּה עַד הַכָּרֵס. וְחוֹתֵךְ עִמָּהּ שְׁתֵּי צְלָעוֹת אֵילָךְ וְאֵילָךְ. וְאֵי זֶהוּ זְרוֹעַ מִן הַפֶּרֶק שֶׁל אַרְכֻּבָּה עַד כַּף שֶׁל יָד שֶׁהֵם שְׁנֵי אֵיבָרִים מְעֹרִין זֶה בָּזֶה. וְהַזְּרוֹעַ הָאֲמוּרָה הִיא זְרוֹעַ שֶׁל יָמִין. וְשֶׁכְּנֶגְדָהּ בָּרֶגֶל הוּא הַשּׁוֹק הָאָמוּר בְּכָל מָקוֹם:
Kessef Michneh (non traduit)
אי זהו חזה כל הרואה את הקרקע למעלה עד הצואר וכו'. ברייתא בר''פ אלו טרפות (דף מ''ה). ומ''ש ואי זהו זרוע מן הפרק של ארכובה וכו'. משנה ס''פ הזרוע (דף קל''ד). ומ''ש והזרוע האמורה היא הזרוע של ימין. ברייתא שם. ומ''ש ושכנגדה ברגל הוא שוק האמור בכל מקום. שם במשנה:
11
יא וְאַחַר שֶׁמְּנִיפָן מוֹלֵחַ הָאֵימוּרִין וּמַקְטִירָן עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ. אֲבָל הֶחָזֶה וְהַשּׁוֹק נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ז־לד) 'כִּי אֶת חֲזֵה הַתְּנוּפָה וְאֵת שׁוֹק הַתְּרוּמָה'. וּשְׁאָר הַשְּׁלָמִים נֶאֱכָלִים לַבְּעָלִים. וְאֵין הַכֹּהֲנִים זוֹכִין בְּחָזֶה וְשׁוֹק אֶלָּא לְאַחַר הֶקְטֵר הָאֵימוּרִין:
Kessef Michneh (non traduit)
ואין הכהנים זוכין בחזה ושוק אלא לאחר הקטר אימורים. ברייתא בר''פ תמיד נשחט (פסחים נ''ט:) יכול יהיו כהנים רשאים בחזה ושוק קודם הקטרת אימורים תלמוד לומר והקטיר הכהן את החלב המזבחה והדר והיה החזה לאהרן ולבניו:
12
יב וְכֵן הַלֶּחֶם שֶׁמֵּנִיף בְּתוֹדָה וּבְאֵיל נָזִיר וְהַזְּרוֹעַ הַבְּשֵׁלָה נֶאֱכָלִין לַכֹּהֲנִים. וּשְׁאָר הַלֶּחֶם עִם שְׁאָר הַבָּשָׂר נֶאֱכָל לַבְּעָלִים. וְהַלֶּחֶם שֶׁמֵּנִיף עִם הֶחָזֶה וְהַשּׁוֹק הֵם הַנִּקְרָאִין מוּרָם מִתּוֹדָה. וְהַזְּרוֹעַ בְּשֵׁלָה עִם הֶחָזֶה וְהַשּׁוֹק עִם הַלֶּחֶם שֶׁמֵּנִיף הֵם הַנִּקְרָאִין מוּרָם מֵאֵיל נָזִיר:
Kessef Michneh (non traduit)
וכן הלחם שמניף בתודה ובאיל נזיר וכו'. משנה פרק התודה (דף ע''ד:): והלחם שמניף עם החזה ושוק וכו'. פשוט הוא:
13
יג הַלֶּחֶם הַמּוּרָם מִן הַתּוֹדָה סְפֵק תְּרוּמָה הוּא. לְפִיכָךְ אֵין חַיָּבִין עָלָיו מִיתָה וְחֹמֶשׁ כִּתְרוּמָה וְאֵינוֹ מְדַמֵּעַ כִּתְרוּמָה:
Kessef Michneh (non traduit)
הלחם המורם מן התודה וכו'. בפ' התודה (דף ע''ז:) בעיא דלא איפשיטא ופסק בה לקולא לענין מיתה וחומש. ומן הדין לא היה לרבינו לכתוב פטורו ממיתה דהא מיתה בידי שמים הוא וקמי שמיא גליא ומיפשטא בעיא אלא שנגרר אחר לשון הבעיא. ועל מ''ש ואינו מדמע כתרומה יש לתמוה דכיון דספיקא הוא ה''ל למיפסק לחומרא: וכתב הר''י קורקוס ז''ל ואפשר שבתערובת המותר מן התודה קאמר כי שיעורה מדרבנן הוא לדעת הרב כמו שנתבאר במקומו הילכך אזלינן לקולא אבל בספק תודה ודאי דלחומרא וזהו כוונת רבינו במ''ש אינו מדמע כתרומה עכ''ל:
14
יד הָיָה בַּעַל הַתּוֹדָה כֹּהֵן. הֲרֵי שְׁאָר הַלֶּחֶם נֶאֱכָל לַבְּעָלִים כְּתוֹדַת יִשְׂרָאֵל. שֶׁאֵין הַלֶּחֶם הַבָּא עִם הַתּוֹדָה אוֹ עִם אֵיל נָזִיר קָרוּי מִנְחָה:
Kessef Michneh (non traduit)
היה בעל התודה כהן וכו':
15
טו שְׁנַיִם שֶׁהֵבִיאוּ שְׁלָמִים בְּשֻׁתָּפוּת הָאֶחָד מֵנִיף בִּרְשׁוּת חֲבֵרוֹ אֲפִלּוּ הֵם מֵאָה אֶחָד מֵנִיף עַל יְדֵי כֻּלָּן. מַה שֶּׁאֵין כֵּן בִּסְמִיכָה:
Kessef Michneh (non traduit)
שנים שהביאו שלמים בשותפות וכו'. משנה בס''פ שתי מדות (דף צ''ג:):
16
טז הָיְתָה אִשָּׁה בַּעֲלַת הַקָּרְבָּן אֵינָהּ מְנִיפָה. אֲבָל הַכֹּהֵן מֵנִיף שֶׁקָּרְבָּנָהּ טָעוּן תְּנוּפָה וְהִיא פְּסוּלָה לִתְנוּפָה. וּלְעוֹלָם אֵין אִשָּׁה מְנִיפָה אֶלָּא הַסּוֹטָה וְהַנְּזִירָה בִּלְבַד כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ. וּתְנוּפָה קוֹדֶמֶת לְהַגָּשָׁה בְּכָל מָקוֹם:
Kessef Michneh (non traduit)
היתה אשה בעלת הקרבן אינה מניפה וכו' והאשה כהן מניף על ידה. בפרק כל המנחות (דף ס''ח:). ומה שכתב ולעולם אין אשה מניפה אלא הסוטה והנזירה בלבד. משנה בפרק קמא דקידושין (דף ל''ו). ומה שכתב ותנופה קודמת להגשה וכו'. משנה פרק כל המנחות (דף ס''א):
17
יז כֵּיצַד הוּא הַלֶּחֶם שֶׁמֵּבִיא עִם הַתּוֹדָה. לוֹקֵחַ עֶשְׂרִים עִשָּׂרוֹן סֹלֶת וְעוֹשֶׂה מֵהֶם עֲשָׂרָה עֶשְׂרוֹנִים חָמֵץ וַעֲשָׂרָה מַצָּה. הָעֲשָׂרָה שֶׁל חָמֵץ עוֹשֶׂה אוֹתָם עֶשֶׂר חַלּוֹת:
Kessef Michneh (non traduit)
כיצד הוא הלחם שמביא עם התודה וכו'. משנה בר''פ התודה (דף ע''ו ע''ז):
18
יח וְכֵיצַד מְחַמְּצָן. מֵבִיא שְׂאוֹר כְּדֵי חִמּוּצָן וְנוֹתְנוֹ לְתוֹךְ הַמִּדָּה וּמְמַלֵּא אֶת הַמִּדָּה אַף עַל פִּי שֶׁסּוֹפָהּ לִהְיוֹת חֲסֵרָה אוֹ יְתֵרָה מִפְּנֵי הַשְּׂאוֹר שֶׁפְּעָמִים יִהְיֶה עָבֶה וְקָשֶׁה וּפְעָמִים רַכָּה אֵין מַשְׁגִּיחִין אֶלָּא עַל מִדָּתָהּ עַתָּה וַהֲרֵי הוּא מוֹדֵד עִשָּׂרוֹן עִשָּׂרוֹן שְׁלָמִים. וְהָעֲשָׂרָה עֶשְׂרוֹנִים שֶׁל מַצָּה עוֹשֶׂה מֵהֶן שְׁלֹשִׁים חַלּוֹת שָׁווֹת. עֶשֶׂר חַלּוֹת מִכָּל מִין. עֶשֶׂר חַלּוֹת מַאֲפֵה תַּנּוּר. וְעֶשֶׂר חַלּוֹת רְקִיקִים. וְעֶשֶׂר חַלּוֹת מֻרְבֶּכֶת:
Kessef Michneh (non traduit)
ומ''ש וכיצד מחמצן מביא שאור כדי חמוצן ונותנו לתוך המדה וכו'. בר''פ כל המנחות (דף נ''ב) במשנה פלוגתא דר''מ ורבי יהודה ופסק כרבי יהודה. ומ''ש והרי הוא מודד עשרון עשרון שלימים. משנה ר''פ שתי מדות (דף פ''ז) עשרון מה היה משמש. בו היה מודד לכל המנחות לא היה מודד לא בשל שלשה לפר ולא בשל שנים לאיל אלא מודדן עשרונות. ומ''ש והעשרה עשרונים של מצה עושה מהם שלשים חלות שוות עשר חלות מכל מין עשר חלות מאפה תנור ועשר חלות רקיקין ועשר חלות מורבכת. משנה בפרק התודה (דף ע''ז):
19
יט וְכֵיצַד הִיא הַמֻּרְבֶּכֶת. חוֹלְטָהּ בְּרוֹתְחִין וְאוֹפֶה אוֹתָהּ מְעַט וְאַחַר כָּךְ קוֹלֶה אוֹתָהּ בְּשֶׁמֶן עַל הָאִלְפָּס וְכַיּוֹצֵא בּוֹ. כְּדֶרֶךְ שֶׁקּוֹלִין הַסֻּפְגָּנִין. וּמַרְבִּין בְּשַׁמְנָהּ. וְזֶהוּ הָרִבּוּךְ הָאָמוּר בְּכָל מָקוֹם:
20
כ וּבְכַמָּה שֶׁמֶן הוּא עוֹשֶׂה הַשְּׁלֹשִׁים חַלּוֹת. בַּחֲצִי לוֹג שֶׁמֶן. וְשִׁעוּר זֶה הֲלָכָה לְמשֶׁה מִסִּינַי. רְבִיעִית מִמֶּנּוּ לִרְבוּכָה. וּשְׁמִינִית לְחַלּוֹת. וּשְׁמִינִית לִרְקִיקִין:
Kessef Michneh (non traduit)
(יט־כ) וכיצד היא המורבכת וכו'. בת''כ מורבכת מלמד שנעשית ברותחין כל צרכה. ומ''ש ואופה אותה מעט ואחר כך קולה אותה בשמן. יתבאר בפרק י''ג גבי חביתי כ''ג: וכמה שמן הוא עושה וכו' עד לרקיקין. משנה וברייתא בפ' שתי מדות (דף פ''ח פ''ט):
21
כא הַחַלּוֹת לוֹתֵת הַסֹּלֶת שֶׁלָּהֶן בִּשְׁמִינִית שֶׁל שֶׁמֶן. וְאַחַר כָּךְ לָשׁ וְאוֹפֶה אוֹתָן. וְהָרְקִיקִין מוֹשְׁחָן בַּשְּׁמִינִית שֶׁלָּהֶן אַחַר אֲפִיָּתָן. וְהַכֹּהֵן לוֹקֵחַ מִן הַכֹּל אַרְבַּע חַלּוֹת אַחַת מִכָּל מִין וּמִין שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ז־יד) 'אֶחָד מִכָּל קָרְבָּן':
Kessef Michneh (non traduit)
ומ''ש החלות לותת הסלת שלהן בשמינית של שמן וכו'. משנה פ' אלו מנחות (דף ע''ד:) החלות טעונות בלילה והרקיקין משיחה: והכהן נוטל מן הכל ארבע חלות וכו'. משנה בפ' התודה (דף ע''ז:):
22
כב וְלַחְמֵי תּוֹדָה שֶׁאָפָה אוֹתָן אַרְבַּע חַלּוֹת יָצָא. לֹא נֶאֱמַר אַרְבָּעִים אֶלָּא לְמִצְוָה. וְהוּא שֶׁיַּפְרִישׁ הַחַלָּה שֶׁלָּהֶן אַחַת מִכָּל קָרְבָּן כְּשֶׁהֵן בָּצֵק. שֶׁאֵין מַפְרִישִׁין פְּרוּסָה שֶׁנֶּאֱמַר (ויקרא ז־יד) 'אֶחָד מִכָּל קָרְבָּן' שֶׁלֹּא יִטֹּל פָּרוּס:
Kessef Michneh (non traduit)
ולחמי תודה שאפה אותן ד' חלות יצא. מימרא דשמואל בסוף אלו מנחות (דף ע''ו) ואע''ג דאמרי' התם דרב הונא פליג פסק רבינו כשמואל. ומ''ש והוא שיפריש החלה שלהן אחת מכל קרבן כשהם בצק. שם. ומ''ש שאין מפרישין פרוסה וכו'. משנה בפ' התודה (דף ע''ז:):
23
כג וְכֵיצַד הוּא הַלֶּחֶם הַבָּא עִם אֵיל נָזִיר. לוֹקֵחַ שִׁשָּׁה עֶשְׂרוֹנוֹת וּשְׁנֵי שְׁלִישֵׁי עִשָּׂרוֹן וְעוֹשֶׂה מֵהֶן עֶשְׂרִים חַלּוֹת שָׁווֹת וְהַכֹּל מַצָּה. עֲשָׂרָה רְקִיקִין מְשׁוּחִין בְּשֶׁמֶן. וְעֶשֶׂר חַלּוֹת לוֹתֵת הַסֹּלֶת שֶׁלָּהֶן בְּשֶׁמֶן. וְהַכֹּל מַאֲפֵה תַּנּוּר וְשֶׁמֶן שֶׁלָּהֶן רְבִיעִית. וְשִׁעוּר זֶה הֲלָכָה לְמשֶׁה מִסִּינַי. וְהַכֹּהֵן לוֹקֵחַ מֵהֶן שְׁתֵּי חַלּוֹת אַחַת מִכָּל מִין:
Kessef Michneh (non traduit)
וכיצד הוא הלחם הבא עם איל נזיר וכו'. משנה בפרק התודה (דף ע''ח). ומ''ש רקיקין משוחין בשמן ועשר חלות לותת הסלת שלהן בשמן. מפורש בתורה. ומ''ש והכל מאפה תנור. מפורש בפ' ויקרא שהחלות והרקיקין הם מאפה תנור. ומ''ש ושמן שלהן רביעית. משנה בפרק שתי מדות (דף פ''ח). ומ''ש ושיעור זה הלמ''מ. פרק ג' מינים (דף ל''ח) ופ' שתי מדות (פ''ט). ומ''ש והכהן לוקח שתי חלות אחת מכל מין. מפורש בתורה:
24
כד שְׁנֵי מִינֵי לֶחֶם שֶׁבְּנָזִיר וְאַרְבָּעָה מִינֵי לֶחֶם שֶׁבְּתוֹדָה מְעַכְּבִין זֶה אֶת זֶה. וּמַעֲשֵׂה הַלֶּחֶם שֶׁל שְׁנֵיהֶן חוּץ לָעֲזָרָה:
Kessef Michneh (non traduit)
מיני לחם שבנזיר וכו'. משנה בפ' הקומץ רבה (דף כ''ז). ומ''ש ומעשה הלחם של שניהם חוץ לעזרה:
25
כה כֵּיצַד מַעֲשֵׂה הַבְּכוֹר וְהַמַּעֲשֵׂר וְהַפֶּסַח. אַחַר שֶׁזּוֹרֵק דָּמָן כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ מַפְשִׁיט וּמוֹצִיא הָאֵימוּרִים וּמוֹלְחָן וּמַקְטִירָן. וּשְׁאָר בְּשַׂר הַבְּכוֹר נֶאֱכָל לַכֹּהֲנִים. וּשְׁאָר בְּשַׂר הַמַּעֲשֵׂר נֶאֱכָל לַבְּעָלִים. וּשְׁאָר הַפֶּסַח נֶאֱכָל לִמְנוּיָיו כְּהִלְכוֹתָיו כְּמוֹ שֶׁיִּתְבָּאֵר בְּהִלְכוֹת הַפֶּסַח:
Kessef Michneh (non traduit)
כיצד מעשה הבכור והמעשר והפסח וכו' עד סוף הפרק. משנה בפרק איזהו מקומן (דף נ''ו:):
Textes partiellement reproduits, avec autorisation, et modifications, depuis les sites de Torat Emet Online et de Sefaria.
Traduction du Tanakh du Rabbinat depuis le site Wiki source